Seven ways to improve your source-language proficiency

If you’re able to make a living as a translator then you’ve obviously already reached a relatively high level of source-language proficiency – a level of proficiency that no doubt gives you the means to impress even native speakers without breaking that much of a sweat: provided, that is, that you stay within your source-language… Continue reading Seven ways to improve your source-language proficiency

Published
Categorized as tips Tagged

Seven snacks that won’t mess up your keyboard!

Although this isn’t a blog about food for translators (as the somewhat misleading title suggests), we thought it might be fun to write a post about food for translators. So, food/snacks that translators might like to eat whilst keying in a translation: chocolate obviously isn’t a good idea, and with crisps you run the risk… Continue reading Seven snacks that won’t mess up your keyboard!