A friend of mine (whose first language isn’t English) recently asked me how to contract “they are”, to which I replied “they’re”. The same person then asked how to contract “there are”, to which I replied “there’re” (I was speaking not writing at the time). I was then asked by said person to show them… Continue reading Commonly Spoken But Rarely Ever Written English Contractions
The title says it all really: “Thirty Five of the Very Best Quotes on Translation” – we actually set out to put together a list of just fifteen, but there was just so many that seemed to either make us smile and/or capture the essence of what it all-so-often feels like to portray one language… Continue reading Thirty Five of the Very Best Quotes on Translation
I sincerely doubt there’s a single professional translator out there who needs reminding of any of the following (unfortunately quite common) grammar mistakes – however, I’ll bet there’s also not a single professional translator out there who hasn’t, at some point in the past, made (or perhaps failed to pick up on) at least one… Continue reading Fifteen [Hideous] Grammar Goofs That Make You Look [Very] Silly – Infographic
It’s no surprise that translators love languages, they/we usually prick our ears up upon merely hearing the word ‘language’ – be it on the news, the radio, a party* or wherever… but combine the word ‘language’ with another word we’re usually hyper-tuned into, like ‘fluent, ‘learn’ or, say, ‘hard’ (as in ‘difficult’) and we’re usually… Continue reading What are the easiest/hardest languages to learn? – infographic
Translators like to read: if they didn’t, they probably wouldn’t be translators. Reading for fun is all well and good, but sometimes it’s nice to read for professional development. But what to read? We’ve put together a list (in no particular order) of six must-read books to start you off.