Our favorite tweets of the year (2012)

Throughout the year we tweet a lot of great content that translators will hopefully find useful and/or interesting. The best way to keep track of all this information is, of course, to follow us on Twitter; however, unless you’re glued to the screen 24-7 (we hope not), you’re bound to miss heaps – here’s a list of our favorites from 2012:


January Favorites

Danger of spelling mistakes (Mox’s Blog): j.mp/xDV4Ed   (9 Jan 2012)

Six Essential Tips for Literary Translators: j.mp/yNhIvO   (11 Jan 2012)

What Is The right Mix of “Personal” and “Professional” for My Blog? – j.mp/wqkfJK   (31 Jan 2012)

Etymology-Man: xkcd.com/1010/   (31 Jan 2012)

February Favorites

How to begin negotiations with translation agencies (Mox’s Blog): j.mp/AyOz3t   (3 Feb 2012)

Fumblerules of Grammar: bit.ly/y1dZxk  (3 Feb 2012)

Your Freelancer Lifecycle: j.mp/zvRuds   (13 Feb 2012)

Tips for Translators: How to Negotiate with Clients: j.mp/wj42G5    (13 Feb 2012)

Five things to remember when tackling a large translation project: j.mp/yAUsdo   (14 Feb 2012)

5 business mistakes that beginning freelance translators make and how to avoid them: j.mp/wykwoW   (18 Feb 2012)

Deadlines, deadlines, deadlines: j.mp/xacWFX   (23 Feb 2012)

Keep it Simple: j.mp/yp3ZIa   (24 Feb 2012)

Infographic: the pitfalls of freelancing – j.mp/yS7MC7   (25 Feb 2012)

March Favorites

10 Common Mistakes on Twitter: j.mp/AftaV2   (15 Mar 2012)

The ideal translation agency – Part I: bit.ly/yXRaXk   (18 Mar 2012)

Some Helpful Tips to Translate PDF Files: j.mp/GF02lj   (21 Mar 2012)

Networking (xkcd): xkcd.com/1032/   (22 Mar 2012)

One interpreter’s road kit: j.mp/HqumVZ   (31 Mar 2012)

April Favorites

What to do when the client is wrong? – j.mp/Hi9EYP   (5 Apr 2012)

The scary truth about Google Translate (Mox’s Blog): j.mp/Hlkld6   (6 Apr 2012)

Translator’s Dementia (TD) – What It Is and How To Recognize the Signs: j.mp/HZnoaD   (7 Apr 2012)

Top 10 Worst Dialogue Translations In Video Games: bit.ly/GVoJhR   (10 Apr 2012)

Does every tanslator have to be an entrepeneur? – j.mp/Ihubwu  (10 Apr 2012)

The importance of appearing confident: j.mp/IZjZIq   (16 Apr 2012)

Can Language Affect the Way We Think? – j.mp/Izkw0b   (18 Apr 2012)

10 Things You Should Never Say to a Translator: j.mp/IYlzKg   (19 Apr 2012)

Parkinson’s Law and generous translation deadlines: j.mp/I8eC8x   (20 Apr 2012)

The 7 Bad Habits of Insanely Productive People: j.mp/HXMW2w   (22 Apr 2012)

Translators and Paranoid Thoughts: j.mp/I7amTi   (26 Apr 2012)

Why working from home is both awesome AND horrible: bit.ly/c3mKFU   (30 Apr 2012)

May Favorites

I don’t mind getting paid by PayPal: j.mp/JWdiHz   (3 May 2012)

Understanding Translation Memory Tools: j.mp/JPd2oe   (8 May 2012)

When a non-paying client “plays dead”: j.mp/INI0Tx   (10 May 2012)

My first steps as a literary translator: j.mp/Kn8SbD   (14 May 2012)

Questions from an aspiring translator (or interpreter): j.mp/Jip0h9   (17 May 2012)

Some thoughts on saturated markets: j.mp/JYdVzN   (24 May 2012)

Tell your translator the purpose of your translation: j.mp/L5GNnr   (30 May 2012)

June Favorites

Creative Resume Design: j.mp/NfmfwX   (5 Jun 2012)

4 Causes for Low Translation Quality: j.mp/JRnddc   (8 Jun 2012)

All Good Things Must Come To An End, Even The Relationship To Your Best Customer: j.mp/Mxo4U4   (16 Jun 2012)

Making the Call: j.mp/KOC6lv   (18 Jun 2012)

July Favorites

Freelancing Burnout: Causes, Symptoms, and Ways to Avoid it – j.mp/KVqLf2   (5 Jul 2012)

The 11 “Secrets” of Prolific Content Creators: j.mp/LIYb1X   (9 Jul 2012)

The Amazing Blind Interpreter: Jamey Cook – j.mp/MhW7xg   (11 Jul 2012)

5 Do’s and Don’ts When Branding Yourself for a Translation Agency: j.mp/NDyfoK   (19 Jul 2012)

Handwrite, a new way to search on Google: bit.ly/PwLIl9   (31 Jul 2012)

Localization series: Translation and localization in a nutshell – j.mp/OAeWh2   (31 Jul 2012)

August Favorites

10 Japanese Movie Title Translations That Make No Sense: bit.ly/QV3jUF   (5 Aug 2012)

Google Takes ‘Top Global Brand’ Title from Apple [Study]: j.mp/OKsYwH   (6 Aug 2012)

The risks of using asterisks in place of swearwords: bit.ly/LH8xhM   (7 Aug 2012)

Coping with e-mail overload: j.mp/PbyHON   (15 Aug 2012)

What Native Translators can Teach the Experts: j.mp/OaNTqE   (15 Aug 2012)

Pack (and travel) like an interpreter aka: teeny tiny fashion guide for interpreters – j.mp/NB1nhE   (15 Aug 2012)

Why You Can’t Find Higher Paying Work: j.mp/SwAz2v   (17 Aug 2012)

How Replaceable Are We and How Replaceable Are Our Clients? – j.mp/Ntgedm   (17 Aug 2012)

Is it better to market by e-mail or on paper? – j.mp/R8HJMZ   (18 Aug 2012)

Translator’s Block and Translator’s High – Are They Real or Mostly Imaginary? – j.mp/NPV9L8   (19 Aug 2012)

10 Steps to Creating Your Freelance Brand Personality: j.mp/PA5s5L   (21 Aug 2012)

Learning the Hard Way: Editing is Critical – j.mp/NzmZcl   (28 Aug 2012)

September Favorites

5 More Time Management Secrets for Translators: j.mp/N4P4wO   (1 Sep 2012)

A Translator’s Price List: j.mp/PYlidm   (4 Sep 2012)

The Importance of Networking For Translators: j.mp/NVSL3z   (6 Sep 2012)

7 Marketing Articles Worth Reading: j.mp/NSfR0V   (8 Sep 2012)

Revising and Editing for Translators: j.mp/RkMZ2f   (18 Sep 2012)

Must-haves of a translator’s CV: j.mp/QBnNjA   (19 Sep 2012)

What do successful freelance translators have in common? – j.mp/PSKFgW   (19 Sep 2012)

Are Bad Translators Driving out the Good? – j.mp/PZMiri    (26 Sep 2012)

10 Networking Tips for the Freelance Translator: j.mp/VXG6CH   (29 Sep 2012)

Most European Languages Face ‘Digital Extinction’, Say University Of Manchester Researchers: huff.to/SlbGu7   (30 Sep 2012)

We are the wind beneath their wings: j.mp/QCWTu2   (30 Sep 2012)

October Favorites

How to Become an Exceptional Writer: j.mp/SY7Y5O   (1 Oct 2012)

7 Tips to Start Making Meaningful Connections on LinkedIn: j.mp/Sk8yk2   (2 Oct 2012)

Google Passes Microsoft to Become 2nd Largest Tech Company: j.mp/QNqSQi   (3 Oct 2012)

Creative Writing and Revising: Rewriting, Editing, and Proofreading – j.mp/UfWTnF   (4 Oct 2012)

How do I break into the voice-over business? – j.mp/UgFLhi   (4 Oct 2012)

The 10 Secrets That Make Networking Easy, Fun and Ridiculously Effective: j.mp/QyDsRI   (5 Oct 2012)

5 Tips for Finding Freelance Work on LinkedIn: j.mp/Oobb1X   (10 Oct 2012)

Modern Day “Journalists”, Translators Are Allowed to Tell the Truth – If They Can Figure It Out: j.mp/RhgIop   (11 Oct 2012)

The Best Damn Copywriting Advice I’ve Found: j.mp/TLmZ0B   (13 Oct 2012)

Remembering A Great Translation Educator: j.mp/XcHBxz   (15 Oct 2012)

2012 ALTA Conference Report: j.mp/S3bCP9   (17 Oct 2012)

Benefits of becoming a member in American Translators Association – j.mp/VbwBNZ   (19 Oct 2012)

What has my freelance life taught me about finances? – j.mp/S2lre8   (19 Oct 2012)

4 Obsessions of a Qualified Sign Language Interpreter: j.mp/RdPJLr   (20 Oct 2012)

Translators, do you know how to network? – j.mp/RSJVcH   (21 Oct 2012)

Interview with the winner of the Harvill Secker Young Translators’ Prize, Phil Hand: j.mp/TNdoRW   (22 Oct 2012)

Frequently Asked Questions for translators: j.mp/R7kr7g   (26 Oct 2012)

Windows 8: a tale of two OS – bit.ly/RIEuud   (29 Oct 2012)

November Favorites

Boomerang-translating on the internet: j.mp/U38r7b   (5 Nov 2012)

10 things a freelance translator should do at least once to be noticed: j.mp/PwXo9R   (5 Nov 2012)

Difference between productivity and profitability (Mox’s Blog): j.mp/U3CbRw   (5 Nov 2012)

The Most Popular Languages on the Internet: j.mp/YVUHQJ   (7 Nov 2012)

Let’s not kill all the translators… j.mp/SveK3S   (8 Nov 2012)

Disaster Planning for Freelancers: j.mp/PYGIte   (8 Nov 2012)

Billing by the word, the hour or the project: j.mp/Rnu6sF   (9 Nov 2012)

5 Time Management Tips Every Freelance Translator Should Know: j.mp/UAwv1O   (10 Nov 2012)

Understanding Post-Editing: j.mp/SD3imV   (10 Nov 2012)

The Looming Retirement Income Crisis and Freelance Translators: j.mp/Q4k5n6   (10 Nov 2012)

Should You Ask the Client? – j.mp/UBcwQE   (11 Nov 2012)

15 Ways New Freelancers Can Use Social Media to Boost Business: j.mp/TKshGw   (15 Nov 2012)

How To Tell That You Are A Zombie Translator: j.mp/UwDMiM   (17 Nov 2012)

Translators are not second-class professionals! – j.mp/SdHsaV   (21 Nov 2012)

Whispering and the Origin of Simultaneous Interpreting – j.mp/V5dsCC   (25 Nov 2012)

iPad: The Ideal Boothmate? – bit.ly/SmZ6KV   (28 Nov 2012)

How to Configure Your Freelancer Facebook Page: bit.ly/UZGEY8   (29 Nov 2012)

December Favorites

To Know Two Languages Is To Possess A Second Soul: bit.ly/Yze7Nx   (1 Dec 2012)

Getting it done: managing your time as a freelancer – bit.ly/TDGDd5   (3 Dec 2012)

Dictionary trap (Mox’s Blog): bit.ly/Suoqxz   (4 Dec 2012)

Advanced Search Operator Tactics: bit.ly/UnJANA   (5 Dec 2012)

The 5 Most Persuasive Words in the English Language – bit.ly/SzAQEj   (7 Dec 2012)

Family, friends and acquaintances of translators, who’s the real weirdo? – bit.ly/WYxnyP   (10 Dec 2012)

10 Outstanding Creative Writing Blogs: bit.ly/UyiwuX   (11 Dec 2012)

WordPress 3.5 “Elvin” Launches: tcrn.ch/VB52xl   (12 Dec 2012)

Expanding your book sales beyond your Facebook friends: bit.ly/SWwkQy   (14 Dec 2012)

Translation is UX – bit.ly/Vi0egu   (15 Dec 2012)

The 5-Minute Linguist: bit.ly/ZezmFY   (17 Dec 2012)

Wrapping up 2012: bit.ly/UN5xor   (19 Dec 2012)

Localization mistakes (Mox’s Blog): bit.ly/YuzbFn   (21 Dec 2012)

First steps with OmegaT: bit.ly/THXz1H   (23 Dec 2012)

Best of Language Blog Roundup 2012: bit.ly/W5D3pI   (29 Dec 2012)

Enjoyed any of these? Keep track of all our tweets @FfTranslators